Responsabilité
Les employés publics sont responsables de la qualité de leurs conseils, de l'accomplissement des tâches qui leur sont attribuées et de la réalisation des objectifs des politiques et des programmes dans le cadre de la loi, des contraintes existantes, des directives de leurs supérieurs, et des limites de l'autorité et des ressources dont ils disposent. Les employés publics rendent compte au quotidien à leurs supérieurs de leurs propres actions et des actions de leurs subordonnés. Leur premier devoir est envers leurs supérieurs politiques. Ils sont indirectement responsables de leurs actes devant la législature ou le conseil et envers le public par l'intermédiaire de leurs supérieurs politiques. Les employés publics ont également la responsabilité de signaler toute violation de la loi aux autorités compétentesService to the Public
Public employees should provide service to the public in a manner which is courteous, equitable, efficient and effective. Public employees should be sensitive and responsive to the changing needs, wishes and rights of the public while respecting the legal and constitutional framework within which service to the public is provided. To promote excellence in public service, public employees have a responsibility to maintain and improve their own competence and to assist in enhancing the competence of their colleagues.
Service au public
Les employés publics offriront un service au public de manière courtoise, équitable, efficiente et efficace. Les employés publics seront sensibles et réceptifs aux besoins changeants, aux souhaits et aux droits du public tout en respectant le cadre juridique et constitutionnel dans lequel le service au public est fourni. Pour promouvoir l'excellence dans le service public, les employés publics ont la responsabilité de maintenir et d'améliorer leurs propres compétences, et d'aider à améliorer la compétence de leurs collègues.
L’intérêt public
Les employés publics résoudront tout conflit entre leurs intérêts personnels ou privés et leurs devoirs officiels au profit de l'intérêt public. Les employés publics chercheront à servir l'intérêt public en respectant à la fois la lettre et l'esprit des lois établies par la législature ou le conseil et des règlements et directives établis en vertu de ces lois.
Neutralité politique
Les employés publics ont le devoir d’appliquer les décisions gouvernementales fidèlement, quel que soit le parti ou les personnes élues et indépendamment de leurs opinions personnelles. Il incombe aux employés publics de fournir des conseils directs et objectifs à leurs supérieurs politiques et de mettre à exécution leurs directives.
Droits politiques
Les employés publics jouiront de la plus grande mesure possible de droits politiques, qui est compatible avec les lois, les règlements et les conventions conçus pour préserver la neutralité politique de la fonction publique. Les employés publics ont la responsabilité d'éviter la participation à des politiques partisanes susceptibles de nuire à la neutralité politique de la fonction publique ou à la perception de cette neutralité. En contrepartie, les employés ne sont pas tenus de s'engager dans des activités politiques partisanes, ou ne doivent pas faire l’objet de menaces ou de discrimination pour avoir refusé de s'engager dans de telles activités. Les employés publics n’exprimeront pas leurs points de vue personnels sur des questions de polémique politique ou sur l’administration ou les politiques gouvernementales lorsque de tels commentaires sont susceptibles de nuire à la confiance du public dans l'exercice objectif et efficace de leurs tâches. Il incombe aux employés publics de demander l'approbation de l'autorité gouvernementale compétente s’ils ont un doute quant à la légalité ou aux règles d’expression de points de vue personnels.
Conflit d’intérêt
Les employés publics ne s'engageront pas dans une entreprise ou une transaction, ou n’auront pas d’intérêts financiers ou d'autres intérêts personnels qui sont, ou semblent être, incompatibles avec l'exercice de leurs fonctions officielles. Les employés publics n’obtiendront pas, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, un gain personnel ou privé en accordant un traitement préférentiel à toute personne. Les employés publics ne solliciteront pas ou accepteront, sans y être dûment autorisés, des transferts de valeur économique de personnes qu’ils côtoient dans leur capacité officielle. Les employés publics n’utiliseront pas les biens du gouvernement quels qu’ils soient, ou en autoriseront l'usage, pour des activités qui ne sont pas associées à l'exercice de leurs fonctions officielles, à moins qu'ils ne soient autorisés à le faire. Les employés publics ne chercheront pas à acquérir, ou à obtenir, un gain personnel ou privé de l'utilisation de renseignements obtenus au cours de leurs fonctions officielles et qui ne sont généralement pas accessibles au public.
Confidentialité
Les employés publics ne divulgueront à aucun membre du public, verbalement ou par écrit, des renseignements secrets ou confidentiels obtenus en raison de leur position officielle. Dans les limites de la loi et de la propriété, les employés publics seront sensibles et réceptifs aux besoins du public, des médias et des législateurs pour obtenir des renseignements et des explications sur le contenu et l'administration des politiques et programmes gouvernementaux.
Discrimination et harcèlement
Tous les employés publics ont le devoir de traiter le public et l’un l’autre de manière équitable et de veiller à ce que leur milieu de travail soit exempt de discrimination et de harcèlement.